Margaret "Sweet Pea" Big George, storyteller, accomplished jingle dress dancer, Big Island First Nations, Ojibwe elder is speaking Ojibwe, her first language, in an interview for a television documentary on the history and culture of Lake Superior Anishinaabe. Ms. Big George states: When we were let to, we always spoke the language.
Contributing Institution:
University of Minnesota Duluth Kathryn A. Martin Library, University Archives
Enrolled Leech Lake elder Anangookwe (Marlene Stately) is speaking Ojibwe, her first language (transcribed by Nancy Jones), in an interview for a television documentary on the history and culture of Lake Superior Anishinaabe. She has worked at the Arrowhead Community College, teaching Ojibwe language and at Niigane Immersion Schoo, and Bug O Nay Ge Shing School. She states, "Our children come first, so that they can listen to the way we speak."
Contributing Institution:
University of Minnesota Duluth Kathryn A. Martin Library, University Archives
Makoons (Oliver Benjamin) and Zhaawanigiizhigookwe (Millie Benjamin), educator of Ojibwe Language and Culture grades 4 through 12 at Nay Ah Shing School on the Mille Lacs reservation, are speaking Ojibwe, their first language, in interviews for a television documentary on the history and culture of Lake Superior Anishinaabe. Mrs. Benjamin tells a story in Ojibwe about Wenaboozhoo; Nanabozho and why it is important for children to speak the language and to continue it. Mr. Benjamin speaks about his background and teaching the children.
Contributing Institution:
University of Minnesota Duluth Kathryn A. Martin Library, University Archives
Makoons (Ole Nickaboine) Educator of Ojibwe Language and Culture grades 4 through 12 at Nay Ah Shing School on the Mille Lacs reservation, Mille Lacs Ojibwe elders speaking Ojibwe,his first language, in interviews for a television documentary on the history and culture of Lake Superior Anishinaabe. He speaks about teaching children and teaching them the Ojibwe language.
Contributing Institution:
University of Minnesota Duluth Kathryn A. Martin Library, University Archives
Gi Mi Wun (Raining Boyd), army veteran, truck driver retiring in 1978, singer and member of the drum society and Mille Lacs Ojibwe elder is speaking Ojibwe, his first language, in an interview for a television documentary on the history and culture of Lake Superior Anishinaabe. Mr. Boyd states: As an Indian being helped from the spirits, there is an the understanding of what is being talked about by the Indian.
Contributing Institution:
University of Minnesota Duluth Kathryn A. Martin Library, University Archives
Magee-Macoons (Robert Strong), enrolled Bois Forte elder is speaking Ojibwe, his first language, in an interview for a television documentary on the history and culture of Lake Superior Anishinaabe. Mr. Strong addresses the importance of the Ojibwe language and its survival for the younger generation. He tells a story in Ojibwe.
Contributing Institution:
University of Minnesota Duluth Kathryn A. Martin Library, University Archives
Wilf Cyr, Northwest Bay Canada Ojibwe elder is speaking Ojibwe, his first language, in an interview for a television documentary on the history and culture of Lake Superior Anishinaabe.
Contributing Institution:
University of Minnesota Duluth Kathryn A. Martin Library, University Archives
Outline of the life of Saint Paul the Apostle in the Dakota language excerpted and translated from Hurlbut and Vincent's Biblical Atlas. Includes maps of Paul's travels. 62 pages. University of St. Thomas, Archibishop Ireland Memorial Library call number: BS2505.A3 H8
Contributing Institution:
University of St. Thomas - Archbishop Ireland Memorial Library