tee word cmRim.
Published by the Dakota Mission.
TAKU WASTE OKIYA, TAKU SICA KIPAJIN.
Vol. IV. No. 7.
Price, Fifty Cents a Year
Address JOHN P. WILLIAMSON
Greenwood, D. T.
Timeus was a blind Chinese boy,
twelve years old. When he was cast
out=by his father,* he was taken up and
adopted by Mrs. Gulich of the North
Chicago mission. He was taught English and music, but still remained a
true Chinese. His musical abilities
must have been rather wonderful.
One writes of him, " He was very fond
of music, and played tunes to all our
Chinese hymns. I have long thought
of him as our future chorister, but we
have sjiared him to join the heavenly
Last fall he was taken with scarlet
fever, and lingered along until February, when he died, giving _ cheering
evidence that he had come into God's
family. When giving away his little
treasures to other Chinese scholars, he
said, " I don't want them any more. I
am going to Jesus, and he will give me
all I need."
Peofessoe E. H. Twining asks.—
" Why is the little finger called
The word saste is evidently formed
from sake, nail or claw, and ste,
meaning, so far as we can gather it,
defective, dwarfed, little. It is applied to the little finger and toe of man
and to the little nail, or claw, of dog,
cat, bear, bird, etc. If it were not un-
philosophical, we might suppose its
first application was to the lower animals.
The meaning which ste has in ste-
daka has sometimes appeared to me to
be severely ironical, on the principle
which governs the realm of the god
Hayoka. But perhaps we should rather say that the root ste has developed in two lines, as represented in
waste, good ; and osteka, deformed
or dwarfed. Tamakoce.
This document may be reproduced and used freely for educational purposes without written permission. However, in order to use the digital reproductions for any other reason, users must have the express written consent of the Synod of Lakes and Prairies,